Silverwing Posted October 24, 2015 Report Posted October 24, 2015 BEM VINDOS, AMIGOS!Estou parando com as traduções pois parei de jogar lineage, foi divertido enquanto durou.Estou colocando as ultimas atualizações e os últimos acetos.espero que aproveitem.ATUALIZADO EM 14/02/2016 - Projeto suspenso.Cliente do Jogo (100%)Descrição das Skills (75%)Resto dos Arquivos do jogo (100%) * todos os links ou informações que apontam para lineage2.com ou truly free agora apontam para l2classic.club e/ou skype do suporte * links que abrem o navegador agora abre o navegador em l2classic.club/forum etc.Arquivos da Pasta L2/System (Ver. 22) - (Arquivo para ver os Textos do jogo em Português + Mods (1.91 MB)) - Em andamentoAcompanha os Mods: +Level/Agression/MobSkill (não está 100%) +Quant. Crystal por Cristalização +5ª Barra de AtalhosMods meus: +Msg do chat coloridas de acordo com seu significado; (Referente a Party, Ally (Verdes), Clan (Azul), Trade (Roxo claro), Erros (Vermelhos), Loot (Amarelo) e etc)+Msg de Aviso quando alguém pega um item, (nome do char + item obtido) +Msg de aviso quando o monstro é Espoliado +Msg de aviso quando o mob resiste a magia/debuff+Quantas etapas tem a quest e qual você estáArquivo para pasta L2/SysTexture (Ver. 5) - (Arquivo necessário para ver os Mapas em Português/Inglês + Mods (90.90 MB)) - FinalizadoAcompanha os Mods: +Tempo de reuso da skillArquivo para pasta L2/SysTexture (Ver. 7b) - Mesmo que o de cima: porem o mapa contem os Teleportes (90.90 MB) - FinalizadoAcompanha os Mods: +Tempo de reuso da skillMods meus: +Teleporte para onde vai, qual o nível e quanto custaCOMO ESTÁ ATUALMENTE: 6 Quote
Silverwing Posted October 24, 2015 Author Report Posted October 24, 2015 E como é que eu baixo isto?atualizei o post achei que desse pra baixar upando pelo próprio forum, agora ta no upload mdo Mega 1 Quote
Silverwing Posted October 25, 2015 Author Report Posted October 25, 2015 Post atualizado, agora com atalhos e algumas palavras do chat 1 Quote
Aoryu Posted October 25, 2015 Report Posted October 25, 2015 Cara projeto show de bola, apesar de preferir em inglês o que você ta fazendo aproxima muito pessoal novo que não é acostumado com jogo hardcore e ainda mais em inglês. Quote
Silverwing Posted October 27, 2015 Author Report Posted October 27, 2015 mais uma atualização agora com algumas das skills traduzidasas dicas do jogo que estavam em russo agora estão em ingles 1 Quote
hendelrj Posted October 27, 2015 Report Posted October 27, 2015 Parabéns ótima iniciativa, conseguindo atualizar uma boa parte do game muitos que não curtem por conta da língua o inglês podem até repensar . Quote
Silverwing Posted October 27, 2015 Author Report Posted October 27, 2015 Mais uma atualizaçãoagora eu devo demorar a postar pois, quero colocar o texto do da janela de chat em 100% antes de upar uma nova versão 1 Quote
Orchid Posted October 30, 2015 Report Posted October 30, 2015 Upa pra mim por favor o programa que você ta usando para traduzir, acho que é o file edit mas nao achei um que funcionasse Quote
Haizem4ever Posted October 30, 2015 Report Posted October 30, 2015 Parabéns Silverwing, ótimo projeto, quando chegar em casa irei testar e achando alguma coisa de errado comunico você. Quote
Orchid Posted October 30, 2015 Report Posted October 30, 2015 Eu já comecei a traduzir os arquivos do high five algumas vezes mas parava no meio do caminho por falta de ajuda, pretendo ajudar no que for possivel Quote
Silverwing Posted October 30, 2015 Author Report Posted October 30, 2015 Upa pra mim por favor o programa que você ta usando para traduzir, acho que é o file edit mas nao achei um que funcionasseAqui está o FileEdit para Clássico 1.0 (so existia ele em koreano acho, as letras estavam embaralhadas, então eu peguei um em inglês e fiz as modificações para poder usar ele no classic, basta utilizar o que termina em EN no final do nome.http://www.megafileupload.com/qnz1/L2FileEdit-SilverwingEN.rarA única coisa que não vou traduzir são os nomes das skills, os nomes dos materiais, os nomes dos itens, os nomes dos lugares do mapa, e os nomes dos NPC, contudo coisas como Castle, ClanHall, Fortress, serão traduzidas,ou seja coisas que não impactem no jogo na hora de se procurar informações na internet sobre o assunto.Eu já comecei a traduzir os arquivos do high five algumas vezes mas parava no meio do caminho por falta de ajuda, pretendo ajudar no que for possivelToda ajuda é bem vinda, muito obrigado 1 Quote
Orchid Posted October 30, 2015 Report Posted October 30, 2015 vlw, vou começar assim que conseguir um tempo livre Quote
Orchid Posted October 30, 2015 Report Posted October 30, 2015 http://www.megafileupload.com/qnz1/L2FileEdit-SilverwingEN.rarlink down Quote
Silverwing Posted October 31, 2015 Author Report Posted October 31, 2015 Lança no Mega.Eu enviei via PM, vc tambem quer ajudar na tradução? 1 Quote
Lactub Posted October 31, 2015 Report Posted October 31, 2015 Por enquanto estou tentando ajudar na resolução dos critical errors. Lança no Mega.Eu enviei via PM, vc tambem quer ajudar na tradução? Quote
Silverwing Posted October 31, 2015 Author Report Posted October 31, 2015 Por enquanto estou tentando ajudar na resolução dos critical errors. Lança no Mega.Eu enviei via PM, vc tambem quer ajudar na tradução?Ah show de bola, qq coisa so dar um toque Quote
Silverwing Posted November 2, 2015 Author Report Posted November 2, 2015 Mais uma atualização v6Agora so atualizo quanto terminar as skills, esse arquivo é muito grande então deve demorar Quote
Outside Posted November 3, 2015 Report Posted November 3, 2015 Acho que vai demorar pra baixar, mas achei bacana a ideia! Quote
Silverwing Posted November 9, 2015 Author Report Posted November 9, 2015 Mais uma atualização lançada, esse foi um big patch - varios erros corrigidos e coisas novas acrescentadas 1 Quote
Silverwing Posted November 15, 2015 Author Report Posted November 15, 2015 Mais um UP galera, agora com mapas em português e vários erros corrigidos, além de coisas novas acrescentadas 1 Quote
Dzinha Posted November 20, 2015 Report Posted November 20, 2015 O mapa em portugues ficou otimo!Assim fica bom de tanto tanto pesquisar pela internet que os termos vem em ingles como vendo pelos testpos do jogo que estão em portuges Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.